2010年4月28日 星期三

雜阿含62經 (S. 22. 105. Sakkāya)

如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「我今當說:有身,有身集,有身滅,有身滅道跡。
諦聽!善思!當為汝說。
云何有身?
謂:五受陰。云何為五?色受陰,受、想、行、識受陰,是名有身。
云何有身集?
當來有愛,貪喜俱,彼彼染著,是名有身集。
云何有身滅?
當來有愛,貪喜俱,彼彼樂著無餘斷,吐,盡,離欲,滅,是名有身滅。
云何有身滅道跡?
謂八聖道:正見,正志,正語,正業,正命,正方便,正念,正定,是名有身滅道跡。
是名當說有身,有身集,有身滅,有身滅道跡。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

(南傳經文至此)


餘如是說,差別者:
「當知有身,當知斷有身集,當知證有身滅,當知修斷有身道跡。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如當說,有及當知,亦如是說。
又復差別者:
「比丘知有身,斷有身集,證有身滅,修斷有身道,是名比丘斷愛欲縛、諸結等法,修無間等,究竟苦邊。」
又復差別者:
「是名比丘究竟邊際,究竟離垢,究竟梵行,純淨上士。」
又復差別者:
「是名比丘阿羅漢盡諸有漏,所作已作,已捨重擔,逮得己利,盡諸有結,正智心解脫。」
又復差別者:
「是名比丘斷關,度塹,超越境界,脫諸防邏,建聖法幢。」
又復差別者:
「云何斷關?謂:斷五下分結。
云何度塹?謂:度無明深塹。
云何超越境界?謂:究竟無始生死。
云何脫諸防邏?謂:有愛盡。
云何建聖法幢?謂:我慢盡。」
又復差別者:
「是名比丘斷五枝,成六枝,守護一,依四種,棄捨諸諦,離諸求,淨諸覺,身行息,心善解脫,慧善解脫,純一立梵行,無上士。」
其道有三種,實覺亦三種,有身四種說,羅漢有六種。

說明:

此經在 CBETA 為71經。

「當知有身,當知斷有身集,當知證有身滅,當知修斷有身道跡。」即「『苦』當知,『集』當斷,『滅』當證,『道』當修」。

2010年4月27日 星期二

雜阿含61經 (S. 22. 103. Anta.)

如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「我今當說:有身邊,有身集邊,有身滅邊
諦聽!善思念之!當為汝說。
云何有身邊?
謂:五受陰。云何為五?色受陰,受、想、行、識受陰,是名有身邊。
云何有身集邊?
謂:愛,當來有愛,貪喜俱,彼彼樂著,是名有身集邊。
云何有身滅邊?
即此愛,當來有愛,貪喜俱,彼彼樂著無餘斷,吐,盡,離欲,滅,寂,沒,是名有身滅邊。
是故當說有身邊,有身集邊,有身滅邊。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如當說,有及當知,亦如是說。

說明:

此經在 CBETA 為70經。

有身邊,有身集邊,有身滅邊 英譯為 The portion of identity, the portion of the origin of identity, the portion of the cessation of identity, the portion of the way leading to the cessation of identity. (多了一邊)

謂:愛,當來有愛,貪喜俱,彼彼樂著,是名有身集邊。 英譯為 It is this craving which leads to re-becoming, accompanied by delight and lust, seeking delight here and there; that is, craving for sensual pleasures, craving for becoming, craving for disbecoming. This is called the portion of the origin of identity.

瑜伽師地論說:謂處所,即積集義;南傳註釋書解說這裡的「邊」是「部分」的意思。薩迦耶的處所、薩迦耶的部份即是五蘊。薩迦耶的成因即是渴愛;對欲樂的渴愛、對存在的渴愛、對虛無的渴愛。

2010年4月21日 星期三

雜阿含60經 (S. 22. 44. Paṭipadā.)

如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
我今當說有身集趣道,及有身集滅道。
云何有身集趣道?
愚癡無聞凡夫{見}不如實知色集,色滅,色味,色患,色離。
不如實知故,樂色,歎色,著色,住色。
樂色,歎色,著色,住色故,愛樂取。
緣取有,緣有生,緣生老病死、憂悲苦惱,如是,純大苦聚生。
如是,受……想……行……識廣說,是名有身集趣道。
比丘!有身集趣道,當知即是苦集趣道。
云何有身集滅道?
多聞聖弟子如實知色,色集,色滅,色味,色患,色離。
如實知故,於色不樂,不歎,不著,不住。
不樂,不歎,不著,不住故,彼色愛樂滅。
愛樂滅,則取滅。
取滅,則有滅。
有滅,則生滅。
生滅,則老病死、憂悲苦惱,純大苦聚滅。
如色,受、想、行、識亦如是,是名有身滅道跡。
有身滅道跡,則是苦滅道跡,是故,說有身滅道跡。
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如當說,有及當知,亦如是說。

說明:

此經在 CBETA 為69經。北傳經文所解釋的與南傳不同,北傳強調身見的形成原因,南傳則直接解釋身見的內涵。身見形成的原因是對五蘊不如實知,不如實知故,樂色,歎色,著色,住色等五蘊;身見的內涵是認為色是我,或我擁有色,或色在我中,或我在色中。受想行識亦然。

我今當說有身集趣道,及有身集滅道。   英譯為          I will teach you the way leading to the origination of identity and the way leading to the cessation of identity.  這裡的身英譯為自我認同,原文為薩迦耶。有薩迦耶見者,即執著五蘊假合而有的身體為實我之見,亦即五見中之身見。心理學上有所謂本我、自我及超我薩迦耶即是自我。

此經即是解釋薩迦耶見及為何會有此見,又說執此見正是導向苦的道路。佛陀開示:就在這個六呎之軀以內,包含了種種感官意念、種種念頭和想法的這個五蘊合和的身心,就是整個世間,是苦的世間;同時,它也包含了痛苦世間的起源和結束,以及通往痛苦結束的道路。

2010年4月19日 星期一

雜阿含59經

如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「常當修習方便禪思,內寂其心,如實觀察。
云何如實觀察?
如實知此色,此色集,此色滅。
此受……想……行……[此]識,此識集,此識滅。
云何色集?受、想、行、識集?
緣眼及色,眼識生,三事和合生觸,緣觸生受,緣受生愛,……乃至純大苦聚生,是名色集。
如是,緣耳……鼻……舌……身……[意],緣意及法,生意識,三事和合生觸,緣觸生受,緣受生愛,……如是乃至純大苦聚生,是名色集,受、想、行、識集。
云何色滅?受、想、行、識滅?
緣眼{乃至}[及]色,眼識生,三事和合生觸,觸滅則受滅,……乃至純大苦聚滅。
如是,耳……鼻……舌……身……[意],緣意及法,意識生,三事和合生觸,觸滅則受滅,{愛}[受]滅……乃至純大苦聚滅,是名色滅,受、想、行、識滅。
是故,比丘!常當修習方便禪思,內寂其心。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如觀察,……乃至作證,十二經亦如是廣說。

說明:

此經在 CBETA 為67經。本經與上三經內容相仿,並提及六處及十二因緣。

雜阿含58經

如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「常當修習方便禪思,內寂其心。
所以者何?
比丘!修習方便禪思,內寂其心已,如實觀察。
云何如實觀察?
如實知此色,此色集,此色滅。
此受……想……行……[此]識,此識集,此識滅。
云何色集?受、想、行、識集?
愚癡無聞凡夫不如實知色集,色滅,色味,色患,色離,不如實知故,樂著彼色,讚歎於色。
樂著於色,讚歎色故取,取緣有,有緣生,生緣老死、憂悲惱苦,如是,純大苦聚生,是名色集,受、想、行、識集。
云何色滅?受、想、行、識滅?
多聞聖弟子如實知色集,色滅,色味,色患,色離,如實知故,不樂著色,不讚歎色。
不樂著、讚歎色故,愛樂滅。
愛樂滅故,取滅。
取滅故,有滅。
有滅故,生滅。
生滅故,老病死、憂悲惱苦滅,如是,純大苦聚滅。
{云何}多聞聖弟子如實知受……想……行……識,識集,識滅,識味,識患,識離如實知,知彼故,不樂著彼識,不讚歎於識。
不樂著、讚歎識故,樂愛滅。
樂愛滅故,取滅。
取滅故,有滅。
有滅故,生滅。
生滅故,老病死、憂悲惱苦滅,如是,純大苦聚滅,皆悉得滅。
比丘!是名色滅,受、想、行、識滅。
比丘!常當修習方便禪思,內寂其心。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如觀察,……乃至作證,十二經亦如是廣說。

說明:

此經在 CBETA 為67經。本經與上二經內容相仿。

2010年4月18日 星期日

雜阿含57經 (S. 22. 7. Upādāparītassanā.)

如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「常當修習方便禪思,內寂其心。
所以者何?
修習方便禪思,內寂其心已,如實觀察。
云何如實觀察?
如實觀察此色,此色集,此色滅。
此受……想……行……識,此識集,此識滅。
云何色集?云何受、想、行、識集?
比丘!愚癡無聞凡夫不如實觀察色集,色滅,色味,色患,色離故,樂彼色,讚歎、愛著,於未來世色復生。
受……想……行……識……亦如是廣說。
彼色生,受、想、行、識生已,不解脫於色,不解脫於受、想、行、識,我說彼不解脫生老病死、憂悲惱苦、純大苦聚,是名色集,受、想、行、識集。
云何色滅?受、想、行、識滅?
多聞聖弟子如實觀察色集,色滅,色昧,色患,色離,如實知。
如實知故,不樂於色,不讚歎色,不樂著色,亦不生未來色。
受……想……行……識……亦如是廣說。
色不生,受、想、行、識不生故,於色得解脫,於受、想、行、識得解脫,我說彼解脫生老病死、憂悲惱苦[、純大苦]聚,是名色滅,受、想、行、識滅。
是故,比丘!常當修習方便禪思,內寂其心,精勤方便,如實觀察。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如觀察,如是……乃至作證,十二經亦如是廣說。

S.22.7

說明:

此經在 CBETA 為66經。本經與上一經內容相仿。

修習方便禪思就是修定。定之原名曰三摩地,意謂等持,即平等執持此心,安住於境,不令高下之義。修定的具體內容就是修四靜慮,即四禪。禪為印度方言禪那之略稱。靜慮,意謂寂靜而能思慮,所重在慮,而不在寂(靜慮猶沈思也)。

四禪與四定合稱八定,又稱八等至。四禪重在思慮,四定則重在寂靜。

雜阿含56經 (S. 22. 5-6. Samādhi)

如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「常當修習方便禪思,內寂其心。
所以者何?
比丘!常當修習方便禪思,內寂其心,如實觀察。
云何如實觀察?
此是色,此是色集,此是色滅。
此是受……想……行……識,此是識集,此是識滅。
云何色集?受、想、行、識集?
愚癡無聞凡夫於苦、樂、不苦不樂受不如實觀察此受集,受滅,受味,受患,受離。不如實觀察故,於受樂者生取,取緣有,有緣生,生緣老病死、憂悲惱苦,如是,純大苦聚從集而生,是名色集,是名受、想、行、識集。
云何色滅?受、想、行、識滅?
多聞聖弟子,受諸苦、樂、不苦不樂受如實觀察受集,受滅,受味,受患,受離。如實觀察故,於受樂著滅,著滅故取滅,取滅故有滅,有滅故生滅,生滅故老病死、憂悲惱苦滅,如是,純大苦聚皆悉得滅,是名色滅,受、想、行、識滅。
是故,比丘!常當修習方便禪思,內寂其心。
比丘!禪思住,內寂其心,精勤方便,如實觀察。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
如觀察,如是,分別、種種分別、知、廣知、種種知、親近、親近修習、入、觸、證,[十]二經亦如是廣說。

S.22.5

說明:

此經在 CBETA 為65經。南北傳經文極為吻合。

本經解釋五蘊的集和滅。

常當修習方便禪思,內寂其心,如實觀察。

英譯為  A concentrated monk discerns in line with what has come into being. 所謂修習方便禪思就是修定;如實觀察是如實覺了的意思。一個經常修定的人,可以內心安住,如實覺了。覺了什麼?覺了五蘊的集和滅。