2010年3月24日 星期三

雜阿含50經 (S. 22. 5. Samādhi.)

如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「有五受陰。云何為五?
色受陰,受、想、行、識受陰。
觀此五受陰是生滅法所謂:此色,此色集,此色滅。
此受……想……行……。
[此]識,此識集,此識滅。
云何色集?云何色滅?云何受、想、行、識集?云何受、想、行、識滅?
愛喜集,是色集;愛喜滅,是色滅。
觸集是受、想、行集,觸滅是受、想、行滅。
名色集是識集,名色滅是識滅。

比丘!如是色集、色滅,是為色集,色滅。
如是受、想、行、識集,受、想、行、識滅,是為受、想、行、識集,受、想、行、識滅。」
佛說此經已,時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

巴利本英譯 S.22.5

說明:

此經在 CBETA 為59經。

要說此經與巴利本S.22.5是同一經有點牽強。

觀此五受陰是生滅法,所謂:此色,此色集,此色滅。
此受……想……行……。 [此]識,此識集,此識滅。

英譯為 A concentrated monk discerns in line with what has come into being. And what does he discern in line with what has come into being? The origination & disappearance of form. The origination & disappearance of feeling... perception... fabrications. The origination & disappearance of consciousness.


沒有留言:

張貼留言